Vale que aquesta no és en català… Últimament la cosa va d’introduir variants!
Ponerse farruco, ponerse gallito, en realidad literalmente lo mismo, porque farruco viene del árabe farrug, pollo o gallo joven. La farruca también es un baile flamenco masculino (aunque tengo entendido que Sara Baras tiene alguna por ahí), lento y con mucho carácter, como [...]
Vaaaale sí d’acord. Que aquesta no cola ni com a punt exòtic d’un altre dialecte, això ni és valencià, ni balear, ni res que se li assembli. Però com que l’anglès també forma una part molt important de la meva vida, també té dret a algun espai en aquest blog, encara que sigui petitet… I [...]
[es]Resulta que los catalanes tienen una palabra para diferenciar lo que sería una comida o cena en plan rápido (de tapas o bocata, creo que lo de la terraza también entra aquí), i cuando se sientan en plan serio en un restaurante. A esto último le llaman “entaular-se”, literalmente “enmesarse”…[ca]Aquesta ja fa temps que la [...]
[es][ca]Una de directa per aquest mes, però que no podries inventar-te si no l’haguessis escoltat dir mai. Resulta que estàvem en ple curs intensiu de Voice Craft a Aules, amb la Helen Rowson i el Paul Farrington (ooooh yes ), i com que intensiu vol dir matí i tarda, cada dia ens quedàvem a [...]
Ens referim aquí concretament a l’adjectiu: bord/borda.
La cosa és que anàvem els Madrigalitos tots feliços i contents sota el sol de Lisboa, a disfrutar de l’últim dinar en aquella meravellosa ciutat, per allà a prop del monestir dels Jerónimos. Davant de la famosa Pastelaria de Belem hi ha un gran parc tot verd, ple d’un [...]
Algun dia havia d’arribar… que la secció “La paraula del mes” fos ocupada per una expressió valenciana. D’expressions n’he sentit moltes, al llarg d’aquests mesos, però no ha estat fins fa poc que he començat a anar als assajos amb la llibreta a la mà, per apuntar-les . O sigui que era lícit [...]
Senyores, senyors, ha arribat el moment… He de presentar una paraula que encara no entenc del tot :-S Aquesta me l’he trobat durant les meves 20 hores al Penedès aquest cap de setmana:
Biaix (segons els DIEC2)
1 m. [LC] Direcció obliqua en què està, es mou, és tallada, alguna cosa. El biaix d’un mur. Hi havia [...]
Tot i que encara no he arribat a entendre la profunda discussió que hi ha sobre l’ús o no d’aquesta paraula, com que 1) aquests dies ha estat bastant recurrent, 2) és sorprenentment calcada al basc “ganibeta”, (que vol dir ganivet, de lo poquísimo que recuerdo de lo poco que sabía) i 3) me l’he [...]
La paraula que volia posar aquest mes era una altra, com a homenatge al Sebas, de Bellvís i ara cerverí d’adopció, però… “Liqui” no surt al diccionari! D’on l’has tret, Sebinyes? La seva paraula estrella, cap a les 11 de la nit: “Nem tirant, jo estic liqui.” Que vol dir que la son comença a [...]
Cada dos mesos o així em passa que algú diu alguna expressió d’aquestes catalanes de pura cepa i jo em quedo com dient… ein? I llavors he decidit obrir una secció al bloc que reculli paraules i expressions que vaig aprenent a poc a poc (encara en queden unes quantes).
Aquesta ve de la mà dels [...]
|
Mar Casal viu en un forat al terra, entre Bag End i la platja de la Mar Bella. Menja festucs i quelitas, i sempre té alguna música al cap. Monòlegs en forma de pera és l'espai on deixa constància d'aquesta banda sonora permanent, a part de dissertar amb talante d'altres temes diversos sobre els quals ningú li ha preguntat.
|
opinions diverses